sunbather

joined 1 year ago
[–] sunbather 11 points 2 months ago

secretarybirds are so cool

[–] sunbather 3 points 3 months ago* (last edited 3 months ago)

cant forget irish: masculine an+T, an+L, an+D / feminine an+L, na+H, an+D / plural na+H, na+E, na+H

[–] sunbather 2 points 3 months ago

thats normal behaviour, pretty sure the bug part of that point is referring to the indefinite invisibility

[–] sunbather 4 points 3 months ago* (last edited 3 months ago)

suggestions off the top of my head are countries with or near significant colonial influences, eg madagascar and indonesia seem to be pretty similar across the board

although far from comprehensive such is the case of languages listed on wiktionarys translations dropdown on the english entries of the countries at least

the only notable exception i spotted is the navajo name for indonesia apparently being "Kéyah Dah Ndaaʼeełí Łání" which is quite interesting and i dont really have an explanation for that discrepancy (perhaps its pronounced similarly and orthography just isnt idunno) but navajo isnt a national language anywhere anyways so it doesnt really matter for the original question

[–] sunbather 11 points 3 months ago

when i used to play games that required coop to get certain items id often sit for long whiles hovering over the search for teammates button, online social anxiety is real shit. nowadays its better but i still cant do mh coop in fear of being too bad

[–] sunbather 7 points 3 months ago

truly the spearhead of civilization

[–] sunbather 7 points 5 months ago (1 children)

society has become so used to girls and women being considered less that there is a scary amount of rationalization as to why its fine actually to completely annihilate all remaining bodily autonomy they have left. this is an explosion in suicides of young girls and adult women alike begging to happen. wake the fuck up.

[–] sunbather 4 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

also as a swedish person i think by far the most notable aspect is how level the playing field is when it comes to respect, primarily in schools and the like but even in other spaces.

its the norm that students and teachers are on first name basis and honorifics are almost never used anywhere. the plural 2nd person pronoun "ni" has largely fallen out of use in its other meaning as a singular 2nd person formal pronoun, being replaced with its informal counterpart "du" most of the time.

students and employees alike can freely and commonly do criticize and talk back to teachers and employers/bosses if theres a genuinely valid reason to do so and the general dynamic between different social positions is so relaxed to the point of it being fascinating. i think meeting the literal king of the country would for many people not warrant that big a change in behaviour other than obviously just being particularly nice.

as a result of this i think people have an easier time seeing each other as people rather than just as cogs of society, and being a person who struggles a lot with reading social cues its an enormous relief to so far in my professional life never had to worry a single time whether i should refer to someone as mr. or ms. or if i should be speaking in a particular register

[–] sunbather 2 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

Interesting hypothesis! It's indeed likely this could be the case, it's just unfortunate only one variant of Ainu remains and that it's in quite a precarious position, but it's fun to see different paths of how words picked up their meanings either way.

[–] sunbather 2 points 5 months ago* (last edited 5 months ago) (2 children)

Late because I only discovered it first now but this is quite interesting. When I first read this post my initial thought was also to investigate Basque and other language isolates, but by coincidence I just happened to stumble upon the Ainu (language isolate (according to popular consensus from what i can gather anyways) that's native to Hokkaido and parts of the easternmost islands of Russia) word for The Earth while looking through wiktionary: aynumosir (アィヌモシㇼ) which roughly means "the land of the humans." Compared to the Nahuatl example it also seems that the word for "land" (mosir (モシㇼ)) does not have much to do with the word for dirt/soil on its own and seems to more explicitly refer to land as in territory/country, meanwhile the word for dirt/soil would be "toy" (トィ). As far as I know this would be the word for The Earth that is the furthest removed from having with earth/soil to do. Additional fun fact is that the Ainu word for the equivalent of heaven is "kamuymosir" (カムイモシㇼ ) which roughly means "divine territory/country."

[–] sunbather 1 points 5 months ago

yea depending on how nitpicky you wanna get you can even point out that some language families are intercontinental between eurasia and the americas (not talking about colonialization, theres some related siberian and canadian languages iirc), but its pretty clear that this is supposed to be a general overview and pie languages do well enough for that

[–] sunbather 2 points 5 months ago (2 children)

considering theres a small uralic bush the inconsistency is reasonable to point out

view more: ‹ prev next ›