this post was submitted on 14 Nov 2023
388 points (100.0% liked)

Memes

1357 readers
4 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS
 
top 45 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] nottheengineer@feddit.de 92 points 1 year ago (3 children)

ich_iel is the worst place to learn german, the running gag is to translate stuff from english literally while actively ignoring the context.

[–] lugal@sopuli.xyz 31 points 1 year ago

Is that true? My dear mister singing club!

[–] Karyoplasma@discuss.tchncs.de 25 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

My English is so good, that makes me nobody so quickly after!

[–] clifftiger@feddit.de 6 points 1 year ago

Classic english for runaways.

[–] Cyclo@lemmy.ml 4 points 1 year ago

Must you give your mustard to everything?

[–] WarmSoda@lemm.ee 1 points 1 year ago (1 children)

That honestly sounds like it would be hilarious.
Does it translate well back into English enough to get the joke?

[–] ErKaf@feddit.de 5 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Yes, ich_iel mostly just takes English words and translates them 1:1. Doesn't actually make sense in German, but that's part of the joke. If you translate it back to English 1:1 again you should understand it perfectly.

As a native German speaker I often had to translate ich_iel memes 1:1 to English first to understand them myself. Its basically English but in German.

[–] Gork@lemm.ee 2 points 1 year ago (2 children)

The English idioms must be super confusing. We have some odd ones like "chop a tree down" followed immediately be "chop a tree up".

[–] Johanno@feddit.de 4 points 1 year ago

Hacke einen Baum runter.

Hacke einen Baum hoch.

[–] Karyoplasma@discuss.tchncs.de 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Kleine Hiebe fällen große Eichen!

[–] fatzgebum@feddit.de 62 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

It's not even easy to understand ich_iel as a native speaker. They use an extreme form of internet slang only understood by a handful of people.

[–] ErKaf@feddit.de 57 points 1 year ago

Dies ist ein klarer Fall eines Geschicklichkeitsproblems.

[–] NegativeLookBehind@kbin.social 21 points 1 year ago (2 children)

Jajajajaja

Did I just say “yes” a bunch of times, or was I laughing? No idea.

[–] RobotZap10000@feddit.nl 18 points 1 year ago (1 children)

Agreeing in German, laughing in Spanish, I think.

[–] FQQD@feddit.de 8 points 1 year ago

sounds about right. no idea why the spanish have a stroke every time they laugh

[–] Johanno@feddit.de 17 points 1 year ago (1 children)

Ja ja heißt leck mich am Arsch!

[–] shrippen@feddit.de 7 points 1 year ago (1 children)
[–] Sowhatever@discuss.tchncs.de 5 points 1 year ago

When German and Finnish merge...

[–] callyral@pawb.social 18 points 1 year ago

ich spreche ein bisschen Deutsch

(pretty sure that says "i speak a bit of german")

[–] Dirk@lemmy.ml 15 points 1 year ago (1 children)
[–] SchrodingersPat@lemmy.ml 18 points 1 year ago (1 children)
[–] RootBeerGuy@discuss.tchncs.de 3 points 1 year ago

Oh, hey Jim!

[–] Oha@lemmy.ohaa.xyz 14 points 1 year ago (1 children)
[–] Ravi@feddit.de 11 points 1 year ago

Good that you chose this community, otherwise you'd have a request to change it to ich❌🇩🇪😂iel

[–] far_university1990@feddit.de 9 points 1 year ago

𝕯𝖎𝖊𝖘𝖊 𝕶𝖔𝖒𝖒𝖊𝖓𝖙𝖆𝖗𝖘𝖊𝖐𝖙𝖎𝖔𝖓 𝖎𝖘𝖙 𝖓𝖚𝖓 𝕰𝖎𝖌𝖊𝖓𝖙𝖚𝖒 𝖉𝖊𝖗 𝕭𝖚𝖓𝖉𝖊𝖘𝖗𝖊𝖕𝖚𝖇𝖑𝖎𝖐 𝕯𝖊𝖚𝖙𝖘𝖈𝖍𝖑𝖆𝖓𝖉

[–] e0qdk@kbin.social 7 points 1 year ago (1 children)

I've seen those posts too, but can't speak German. What does "ich_iel" actually mean?

[–] 30p87@feddit.de 13 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

ich = me
iel = im echten leben = in real life

so ich_iel = me_irl

[–] ragepewp@kbin.social 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

SchroedingersPat* ftfy

[–] Microplasticbrain@lemm.ee 2 points 1 year ago

I just block em lol

[–] sour@kbin.social 1 points 1 year ago (4 children)
[–] b00m@kbin.social 12 points 1 year ago

Alter, wo is mein Auto

[–] SchrodingersPat@lemmy.ml 11 points 1 year ago (4 children)

From what I looked up it means something like dude or mate. It's also used when expressing suprise? If native speaker has better insight I'd appreciate it.

[–] Flumsy@feddit.de 10 points 1 year ago (2 children)

The English "Yo" is a really good translation. You can use it to express surprise ("Alter! Wtf!" - "Yo! Wtf!") or to address someone ("Alter, was geht?" - "Yo, whats up?").

"Yo" really is the best translation I can think of.

load more comments (2 replies)
[–] FQQD@feddit.de 9 points 1 year ago (1 children)

It's pretty much just "dude", vor talking with friends. Other widely used versions include "Digga" and "Bruder"

[–] scytale@lemm.ee 5 points 1 year ago (1 children)

Omg you just can’t go say the d word. /s

[–] FQQD@feddit.de 6 points 1 year ago

Ok digga dann eben nicht

[–] Lileath@lemmy.blahaj.zone 6 points 1 year ago

The literal meaning is a really informal "old one" but can also mean "age" in another context. It is used exactly like you described.

[–] _MusicJunkie 4 points 1 year ago (1 children)

Learn Austrian German instead, all you need is the dialect version of Alter: Oida

[–] SchoopDaWhoop@feddit.de 3 points 1 year ago

Or if you go further north you need to use Alder

[–] Sowhatever@discuss.tchncs.de 11 points 1 year ago

A northern oida.

[–] ErKaf@feddit.de 6 points 1 year ago

Alter, das kann doch jetzt nicht wahr sein.