I find the cross-language links are very helpful in exploring etymology. Better than commercial dictionaries in that regard.
Asklemmy
A loosely moderated place to ask open-ended questions
Search asklemmy ๐
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~
Its great, I'd argue its main downfall (lack of popularity) stems a lot from the fact they don't have any form of API like Wikipedia does. They can't even agree on a single logo. Otherwise its a great resource.
It's amazing. I am a Japanese learner, and being able to find Japanese words quickly - with English definitions and explanations - is very useful.
It's decent and I find it useful a lot
I have Aard2-Android installed on my phone, which is a foss dictionary app. They use wiktionary as sources for some dictionaries and I use the Malayalam, ml.wiktionary.org one.
It's quite accurate and very useful as it's offline(as I'm on 3G most of the time).
You can create your own dictionary files from Kiwix Zim files, using pyglossary. I was able to do it in GCollab.
More info: https://mander.xyz/comment/11249157
like all wikis, it is not a reliable source, this doesn't mean it isn't useful