this post was submitted on 15 Aug 2023
17 points (100.0% liked)

France

29 readers
12 users here now

La France et les Français

Communautés principales

Nous rejoindre sur Matrix: https://matrix.to/#/#jlai.lu:matrix.org

🔍 Recherche

FAQ, guides et ressources :

Actualité internationale

Loisirs:

Vie Pratique:

Société:

Villes/Régions

Pays:

Humour:

Fedivers:

Règles

  1. Multi-lingual community: posts in other language than French are allowed. 🚀

  2. Tous les francophones sont bienvenus. 🐌

  3. Remember the human : pas d’insultes, pas d’agressivité, pas de harcèlement entre utilisateurs. 🤖

  4. Xénophobie, racisme et autre forme de discrimination sont interdits.🌈

  5. Pas de doublon. Pas de spam. Évitez les paywalls autant que possible.☔

  6. Utilisez la fonction "Report" pour signaler le contenu contrevenant aux règles.🏴

  7. Le contenu doit être en rapport avec la France ou la population française.🇨🇵


Communauté de secours:

founded 1 year ago
MODERATORS
17
Orthographe (jlai.lu)
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by iraldir@jlai.lu to c/france@jlai.lu
 

Ça fait des années que j'écris principalement en anglais. Ma vie sociale et pro est en anglais, et à part 4 messages à ma mère ici et là, je n'écrivais plus trop de français. Jusqu'à Lemmy.

Sauf que voilà, entre temps, mon ortographe a chutée de fou, c'est comme si j'étais retombé au collège. Il y a une grande partie que je choppe en relecture (souvent après avoir posté donc je fais un edit, désolé pour ceux qui réagissent vite) d'autres je sais jamais bien vraiment, surtout les terminaisons de verbes en it, ie, is ou i.

Donc j'en appelle à la communauté, est-ce qu'il y a des outils modernes pour aider? Je me suis réinstallé Antidote (genre de grammarly français) mais l'interface est antique.

Est-ce que vous avez des applications ludiques, outils à base d'IA ou autre à suggérer, où on en est toujours au bescherelle?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] iraldir@jlai.lu 3 points 1 year ago (2 children)

Ma théorie c'est que le français, comme le japonais par exemple, sont des langues élitistes, dont un des rôles premiers est de distinguer la plèbe mal éduquée de l'élite, et accessoirement permettre une littérature riche par le biais de nombreuses images, métaphores, et autres figures de style.

L'anglais à l'inverse est beaucoup plus pratique et basé sur être capable de communiquer ce qu'on veut dire. D'ailleurs ça se voit professionellement, il y a beaucoup moins d'importance mise sur une grammaire correcte, et d'exercices littéraires genre la lettre de motivation.

[–] mtchristo@lemm.ee 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Très bonne observation. c'est pour ça qu'on devrait lutter soit pour une langue plus simplifiée et efficace, soit pour une langue universelle avec ces caractéristiques la . l'anglais joue déjà bien ce rôle. cependant pour le 21ème siècle on auras besoin d'une langue plus adapté à notre ère.

[–] Camus@jlai.lu 1 points 1 year ago

Assez d'accord, par contre l'anglais, s'ils pouvaient aligner un peu l'écrit et l'oral, ça ferait du bien aussi.

Door, blood, roof, et les classiques Though, Thought, Tough, Through, Thorough, ça reste bien casse-tête à apprendre