this post was submitted on 25 Apr 2024
53 points (100.0% liked)
Technology
37735 readers
45 users here now
A nice place to discuss rumors, happenings, innovations, and challenges in the technology sphere. We also welcome discussions on the intersections of technology and society. If it’s technological news or discussion of technology, it probably belongs here.
Remember the overriding ethos on Beehaw: Be(e) Nice. Each user you encounter here is a person, and should be treated with kindness (even if they’re wrong, or use a Linux distro you don’t like). Personal attacks will not be tolerated.
Subcommunities on Beehaw:
This community's icon was made by Aaron Schneider, under the CC-BY-NC-SA 4.0 license.
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Summarising articles / extracting information / transforming it according to my needs. Everyone knows LLM-bssed summaries are great, but not many folks utilise them to their full extent. For instance, yesterday, Sony published a blog piece on how a bunch of games were discounted on the PlayStation store. This was like a really long list that I couldn't be bothered reading, so I asked ChatGPT to display just the genres that I'm interested in, and sort them according to popularity. Another example is parsing changelogs for software releases, sometimes some of them are really long (and not sorted properly - maybe just a dump of commit messages), so I'd ask it to summarise the changes, maybe only show me new feature additions, or any breaking changes etc.
Translations. I find ChatGPT excellent at translating Asian languages - expecially all the esoteric terms used in badly-translated Chinese webcomics. I feed in the pinyin word and provide context, and ChatGPT tells me what it means in that context, and also provides alternate translations. This is a 100 times better than just using Google Translate or whatever dumb dictionary-based translator, because context is everything in Asian languages.
Oh that reminds me of another use of it last year. I let it translate some official divorce papers from Korean to German and then let a human read through it and give it a stamp of approval. Payed $5 for the stamp instead $70 for the translation.