this post was submitted on 20 Dec 2023
115 points (100.0% liked)

Movies and TV Shows

32 readers
8 users here now

A community for entertainment industry news and general discussion about movies and TV shows.

Rules:

  1. Be civil.
  2. Please do not link to pirated content.
  3. No spoilers in the title of submissions. And please use spoiler MarkDown in the body of discussions. This is a courtesy to other users.
  4. Comments solely criticizing headlines and/or journalism will be removed for being off-topic.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Mothra@mander.xyz 7 points 11 months ago (1 children)

Pero cuándo no!? Tenía que ser El Chavo!

[–] bdonvr@thelemmy.club 1 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (1 children)

Discúlpame, no soy hispanohablante nativo. No entiendo la significa de "Pero cuándo no". Para mi, eso parece "But when not?". Quiero creer es como "isn't is always?" pero yo no visto antes.

[–] Mothra@mander.xyz 4 points 11 months ago

It's a running catchphrase in the show. It can be translated as "but of course! It had to be el Chavo!" So yes you are spot on, it's like saying "isn't it always" though it feels awkward as a direct translation.

I just was really not expecting to see this old TV show as a meme making reference to Stranger Things. I laughed more than I should.