this post was submitted on 15 Jun 2023
31 points (100.0% liked)

News

224 readers
1 users here now

Breaking news and current events worldwide.

founded 1 year ago
 

"We got down from the car and went inside."

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Spoonraker@kbin.social 0 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

I wonder if other Spanglish phrases are going to get the "down from the car" treatment, like:

  • "Yo tengo calor": "I have heat"
  • "En grupos sociales": "In groups socials"
[–] Kierunkowy74@kbin.social 2 points 1 year ago (1 children)

In groups socials

Or maybe In groups social. English has got some postpositive adjectives, but -s ending is too ambiguous. (socials = plural of a social, of adj. social, or 3rd person sing. of to social?)

[–] wjrii@kbin.social 3 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Agreed. I tend to think where English has simplified choices compared to the "partner" language, it will hold on more stubbornly. For instance, English used to have a much wider variety of which words had inflectional endings and how many, but relying on word order was a simpler concept to memorize for a learner and more forgiving when used "sloppily", so over time it won out, and few loanwords retained any significant number of inflections from their original languages.

We almost never pluralize adjectives, and very rarely gender them, and while not a difficult concept, doing so involves extra effort and choices. Postpositive adjectives, while rare, are not inherently more complex, so I think they could more easily make (further) inroads. All the governmental, legal, and military terms from Norman French may have some new friends in the decades to come, LOL.